时间:2026-05-29 13:12
来源:瀚蓝环境
香港新界西北废物转运站
North West New Territories Transfer Station
此次合约的获得,将进一步扩大瀚蓝在香港废物转运领域的业务辐射范围,并与现有运营的北大屿山废物转运站及七个离岛废物转运设施业务形成协同效应,进一步提升服务保障水平。该项目采用按吨收费、按月结算的付费机制,营运收入根据每月经认证的废物处理吨位支付,收费与服务量直接挂钩,结算方式清晰,有助于形成稳定、可持续的现金流。
The award of this contract will further expand Grandblue’s refuse transfer business in Hong Kong and create synergies with its existing operations at the North Lantau Transfer Station and the seven Outlying Islands Transfer Facilities, further strengthening its service capabilities. The project adopts a pay-per-ton, monthly-settlement payment mechanism. Operating revenue is paid based on the monthly certified tonnage of waste handled, with charges directly linked to service volume. This settlement arrangement is clear and transparent, helping to generate a stable and sustainable cash flow.
瀚蓝总部位于大湾区佛山市南海区,与香港文化同源、地缘相邻,在垃圾转运站运营上具有丰富的经验,能更快速理解和响应当地服务需求。针对中标项目,瀚蓝已制定周密计划,有序开展前期工作,后续将严格按照合约及香港环保署的各项管理要求,组建专业、高效的运营管理团队,全面落实标准化、精细化、智能化管理,针对香港高密度城市环境的特点,持续优化转运站的运作,降低对周边社区的气味、噪音及交通影响,致力提升转运站的服务水平及区域内环境质量。同时,公司将发挥以往在固废项目积累的解决“邻避”问题的经验优势,积极与项目所在地的社区进行沟通,重视居民和特区政府的关切,提供长期、稳定的服务,维护社会和谐稳定。
Grandblue is headquartered in Nanhai District, Foshan City, in the Greater Bay Area. Sharing cultural roots and geographic proximity with Hong Kong, and drawing on rich experience in refuse transfer station operations, the Company is well positioned to understand and respond to local service needs more rapidly. For the newly awarded project, Grandblue has already drawn up a comprehensive plan and is carrying out preparatory work in an orderly manner. Going forward, in strict accordance with the contract and all management requirements of the EPD, the Company will assemble a professional and high-performing operations and management team to fully implement standardized, refined, and intelligent management. Tailored to the high-density urban environment of Hong Kong, it will continuously optimize the operation of the transfer station to reduce odor, noise, and traffic impacts on surrounding communities, dedicated to elevating the service standards of the transfer station and the environmental quality of the surrounding area. At the same time, the Company will draw on its accumulated experience in resolving the “NIMBY” effect from past solid waste projects, actively engaging with the local community where the project is located, attending closely to the concerns of residents and the HKSAR Government, providing long-term and stable services, and contributing to social harmony and stability.
高质高效运营北大屿山及离岛项目
积累转运服务经验
High-Quality, Efficient Operation of the NLTS and OITF Project, Builds Up Refuse Transfer Service Experience
此前,瀚蓝通过并购粤丰环保,承接北大屿山废物转运站及离岛废物转运设施设计-建造-营运(DBO)服务项目(设计规模1811吨/日),在废物转运站营运管理、设施升级改造及本地法规适配等方面积累了实践经验,在香港树立了良好的声誉。
Previously, through the acquisition of Canvest Environmental Protection, Grandblue took on the Design-Build-Operate (DBO) service contract for the North Lantau Transfer Station (NLTS) and Outlying Islands Transfer Facilities (OITF) (with a designed capacity of 1,811 tons per day). The Company has accumulated hands-on experience in refuse transfer station operation and management, facility upgrading and refurbishment, and adaptation to local regulations, earning a strong reputation in HongKong.


北大屿山废物转运站及离岛废物转运设施
NLTS and OITF
北大屿山废物转运站及离岛废物转运设施以现代化转运设施与智能调度系统为核心,针对香港离岛众多、人口分布不均的地理特点,以及高度关注环境保护的社区文化,构建了集约高效的跨区域垃圾转运体系,将分散于各离岛及偏远地区的垃圾高效转运至新界西堆填区或其他指定填埋场处置,既大幅提升香港垃圾转运效率与环保水平,又最大程度减少了运输对居民生活及自然景观的干扰,是香港特区政府推动“减少废物、资源循环”战略的关键基础设施之一。
Centered on modern transfer facilities and intelligent dispatch systems, the NLTS and OITF address the geographic characteristics of Hong Kong’s numerous outlying islands and unevenly distributed population, as well as the community’s strong commitment to environmental protection. The project has established an intensive and efficient cross-regional waste transfer system, efficiently consolidating waste from scattered outlying islands and remote areas and shipping it to the West New Territories Landfill or other designated landfills for disposal. This not only substantially enhances Hong Kong’s waste transfer efficiency and environmental performance, but also minimizes the disruption that transport activities cause to residents’ daily lives and the natural landscape. It stands as one of the key pieces of infrastructure supporting the HKSAR Government’s strategy of “waste reduction and resource recycling.”
项目是全港首个引入在线PM2.5空气质量监测系统的废物转运项目,有效降低对周边社区空气质量的影响,保障居民健康。此外,项目还将逐步淘汰现有柴油动力集装箱船,全面替换为全电动集装箱船。作为首批在香港地区投用的全电动垃圾转运船舶,此举在显著提升能源利用效率的同时,有效实现碳排放削减。
编辑:赵凡
版权声明: 凡注明来源为“中国水网/中国固废网/中国大气网“的所有内容,包括但不限于文字、图表、音频视频等,版权均属E20环境平台所有,如有转载,请注明来源和作者。E20环境平台保留责任追究的权利。
