首页 > 新闻 > 正文

招标!越南河内最大的垃圾填埋场将开挖焚烧

时间:2025-12-30 09:28

来源:中国固废网

中国固废网了解到,河内市正为首都最大垃圾填埋场——南山垃圾填埋场的修复工程寻求投资者,计划通过开挖焚烧所有存量垃圾实现区域生态修复,以解决长期污染问题。

Hanoi is seeking investors for a major waste-to-energy project that will excavate andincinerate the entire volume of buried waste at Nam Son, the capital's largest landfill, in an effort to rehabilitate the area and address long-standing pollution.

000.png

河内市农业与环境局已启动投资者预选招标程序,为总投资约7.53万亿越南盾(约合2.8629亿美元)的河内环境修复与垃圾焚烧发电项目遴选合作方。

The Department of Agriculture and Environment has invited investors to regiser for theshortlisting round of the Hanoi environmental remediation and waste-to-energy project,with an estimated cost of VND7.53 trillion ($286.29 million).

该项目将采用垃圾焚烧发电技术,处理污水污泥、日常生活垃圾以及南山垃圾填埋场的历史积存垃圾。市政当局表示,此举旨在减少朔山县的恶臭污染,并修复已达容量极限的垃圾填埋单元。

The project will handle sewage sludge, daily household waste, and legacy waste buriedat the Nam Son site, using waste-to-energy technology. Municipal authorities say theinitiative aims to reduce odor pollution in Soc Son district and restore landfill cells thathave reached capacity. 

根据规划,该项目将建设一座日处理能力达2400吨的垃圾焚烧发电厂,并配套建设日处理能力600吨的污泥干化系统。其中,每日将有150吨干化污泥回输至焚烧炉进行协同处置。该项目还将建设连接国家电网的输电线路及配套基础设施。

Plans call for construction of a waste-to-energy plant with a processing capacity of 2,400tons per day and a sludge-drying system capable of handling 600 tons daily, of which150 tons will be dried and fed back into the incinerator.

The project will also include transmission lines connecting to the national grid andaccompanying infrastructure.

投资方需采用能够焚烧未经分类的城市生活垃圾及干化污泥的炉排炉焚烧技术,并确保排放物、废水及副产品符合国家环保标准。固化后的飞灰将进行填埋处理或采用经批准的处置方式。

Investors are required to apply grate-furnace incineration technology capable of burningunclassified municipal waste and dried sludge, while ensuring that emissions,wastewater, and byproducts meet national environmental standards. Solidified fly ashwill be landfilled or treated under approved methods.

该项目选址于南山垃圾处理中心二期北侧,占地面积12.46公顷,将采用政府与社会资本合作模式开发,无需国家财政出资,由投资方负责全额融资。河内市预计该设施将于2029年第四季度投入运营。

自1996年投入运营以来,南山垃圾填埋场承担着河内市主要垃圾处理任务,长期存在的垃圾堆积如山、恶臭弥漫及渗滤液污染等问题持续影响着周边社区环境。

The project will occupy 12.46 hectares in the northern section of the phase-two Nam Sonwaste treatment complex, It will be developed under a public-private partnership modelwith no state capital, requiring investors to secure all financing. Hanoi expects thefacility to be operational by the fourth quarter of 2029.Nam Son landfill, in operation since 1996, handles most of Hanoi's waste and has longbeen associated with towering garbage piles, foul odors, and leachate that have affected surrounding communities.

地方政府计划在未来5至7年内完成所有填埋垃圾的开挖与处理工作,为将这片500公顷的土地转化为社区用地创造条件。

Local authorities aim to excavate and treat all buried waste within the next 5-7 years,Opening the path to convert the 500-hectare site into land for community use.

据城市环境公司数据,拥有800多万人口的河内市每日产生约7500吨生活垃圾。

With over eight million residents, Hanoi discharges around 7,500 tons of householdwastes daily, according to urban waste collector Urenco.


编辑:陈伟浩

  • 微信
  • QQ
  • 腾讯微博
  • 新浪微博

相关新闻

网友评论 人参与 | 条评论

版权声明: 凡注明来源为“中国水网/中国固废网/中国大气网“的所有内容,包括但不限于文字、图表、音频视频等,版权均属E20环境平台所有,如有转载,请注明来源和作者。E20环境平台保留责任追究的权利。

Copyright © 2000-2020 https://www.solidwaste.com.cn All rights reserved.

中国固废网 版权所有